fbpx

CORONAVIRUS COVID-19 INFORMACIÓN Y RECURSOS

CORONAVIRUS COVID-19 INFORMACIÓN Y RECURSOS

Marzo 18, 2020

COVID-19 SÍNTOMAS Y EXAMENES

Si cree que puede tener el coronavirus y desea hacerse la prueba, saber a dónde ir puede ser confuso y desafiante. Las instalaciones médicas y los consultorios médicos piden que todos llamen con anticipación para que puedan hacer los arreglos necesarios para proteger a los demás cuando las personas se someten a las pruebas.

Llame a su médico de atención primaria si está preocupado y muestra síntomas. Si no tiene un médico de atención primaria, comuníquese con Louisiana 211 Network marcando 2-1-1 para conectarse a la clínica comunitaria más cercana. 

El Departamento de Salud de Louisiana recomienda realizar pruebas a cualquier paciente con fiebre, síntomas respiratorios y una prueba de gripe negativa. Las pruebas no se recomiendan para pacientes asintomáticos. Cualquier médico puede ordenar pruebas basadas en su juicio clínico. Las pruebas están siendo realizadas por el laboratorio estatal de salud pública y algunos laboratorios comerciales. El laboratorio estatal analiza muestras de pacientes de alta prioridad, que incluyen:

  •       Pacientes hospitalizados con una enfermedad respiratoria grave sin otra causa conocida

.        Pacientes con aparición reciente de fiebre similar y síntomas de las vías respiratorias inferiores que están asociados con otros con un presunto brote de COVID-19

  •       Trabajadores de la salud con contacto directo con un caso COVID-19 confirmado por laboratorio con fiebre reciente y síntomas respiratorios inferiores

.        Pacientes sin hogar con sospecha de COVID-19

  •       Los pacientes con sospecha de COVID-19 que están asociados con un entorno de exposición de alto riesgo, como un centro de atención a largo plazo o un centro correccional, los resultados del laboratorio estatal generalmente están disponibles el mismo día. Los tiempos de resultados pueden variar en los laboratorios comerciales. Para obtener más información, comuníquese con Louisiana 211 Network marcando 211 o enviando un mensaje de texto conLACOVID al 898-211, o visite el sitio web de coronavirus del Departamento de Salud de Louisiana.

-

Departamento de Trabajo - Derechos del Empleado

La División de Salarios y Horas de DOL (Departamento de Trabajo) sigue disponible para ayudar a los empleadores y empleados con las preguntas que puedan tener con respecto a las obligaciones del empleador y los derechos de los empleados. Si tiene preguntas, no dude en comunicarse con la División de Salarios y Horas al 1-866-4US-WAGE (1-866-487-9243) o al 504.589.6171. También establecimos recientemente un centro de llamadas virtual (VCC) para aumentar la cantidad de personal disponible para contestar llamadas en directo, para que las personas que llamen puedan comunicarse con un representante fuera de Louisiana. Esos miembros del personal están igualmente capacitados y disponibles para ofrecer asistencia al público. Además, puede encontrar útiles los siguientes recursos a medida que navega la situación por el COVID-19: https://www.dol.gov/agencies/whd/pandemic

 -

Desastre Préstamos Small Business Administration Asistencia 

Proceso para acceder a préstamos de alivio de desastres por coronavirus (COVID-19) de la SBA

  • La Administración de Pequeños Negocios de los Estados Unidos ofrece préstamos federales por desastre a bajo interés a pequeñas empresas que sufren daños económicos sustanciales como resultado del Coronavirus (COVID-19) en ciertos estados y territorios. Ante una solicitud recibida del Gobernador, la SBA emitirá bajo su propia autoridad, según lo dispuesto por la Ley de Asignaciones Suplementarias de Preparación y Respuesta de Coronavirus que fue recientemente firmada por el Presidente, una declaración de Préstamo por Desastre de Lesiones Económicas.
  • Una vez que se hace una declaración para las áreas designadas dentro de un estado, la información sobre el proceso de solicitud de asistencia para préstamos por desastre por lesiones económicas estará disponible para todas las comunidades afectadas.
  • Estos préstamos se pueden usar para pagar deudas fijas, nóminas, cuentas por pagar y otras facturas que no se pueden pagar debido al impacto del desastre. La tasa de interés es del 3.75% para las pequeñas empresas sin crédito disponible en otros lugares; las empresas con crédito disponible en otros lugares no son elegibles. La tasa de interés para las organizaciones sin fines de lucro es de 2.75%.
  • La SBA ofrece préstamos con pagos a largo plazo para que los pagos sean asequibles, hasta un máximo de 30 años. Los términos se determinan caso por caso, en función de la capacidad de reembolso de cada prestatario.
  • Los préstamos por desastre por daños económicos de la SBA son solo una parte del enfoque de la respuesta coordinada del gobierno federal, y la SBA está firmemente comprometida a proporcionar la solución más efectiva posible y centrada en la necesidad del cliente.

Para obtener información, comuníquese con el centro de servicio al cliente de asistencia por desastre de la SBA. Llame al 1-800-659-2955 (TTY: 1-800-877-8339) o envíe un correo electrónico a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

Estrés, ansiedad y apoyo emocional durante emergencias

http://www.dss.state.la. us / page / coronavirus

Sentirse estresado, ansioso o deprimido es común entre los trabajadores de servicios humanos, el personal y los niños durante las emergencias. La Línea de ayuda para casos de desastre es una línea directa nacional las 24 horas del día, los 7 días de la semana, los 365 días del año, que brinda asesoramiento inmediato en caso de crisis para las personas que sufren problemas emocionales relacionados con cualquier emergencia. Este servicio gratuito de apoyo de crisis, multilingüe y confidencial está disponible para todos los residentes en los EE. UU. Y sus territorios.

:

Beneficios de desempleo

Los trabajadores pueden solicitar asistencia financiera y beneficios de SNAP (cupones de alimentos) a través de la Comisión de la Fuerza Laboral de Louisiana, que ha reducido los requisitos de elegibilidad para ayudar a los trabajadores afectados por COVID-19. Para más información, visite laworks.net.

-

Gig Economy Fund New Orleans Business Alliance

https://www.nolaba.org/relief-fund/

  • La New Orleans Business Alliance está otorgando entre $ 500 y $ 1,000 a músicos, conductores, trabajadores de eventos y trabajadores independientes  afectados por COVID-19. Debe ser residente de la parroquia de Orleans y cumplir con ciertos requisitos. Si no califica, de igual manera puede contactarles para expresar sus necesidades. Ellos podrán dirigirlo a otros recursos.

 

Fondo de ayuda MusicCares COVID-19

La Academia de grabación está brindando asistencia financiera a músicos cuyos medios de vida se han visto comprometidos por la pandemia.

-

Escuela de la Parroquia de Jefferson- Comida para llevar

Los alimentos se proporcionarán de lunes a viernes de 11 a.m. a 1 p.m. (11:30 a.m. a 12:30 p.m. en la escuela Grand Isle), a partir del 18 de marzo. Las familias también podrán recoger la primera ronda de paquetes de aprendizaje en la fila de alimentos del 18 al 20 de marzo. La siguiente ronda de paquetes estará disponible del 30 de marzo al 2 de abril.

Las familias pueden ir a cualquiera de los 14 lugares para recoger una comida para llevar gratuita y un paquete de aprendizaje en el hogar, incluso si el sitio no es su escuela de origen.

Los lugares designados son:

  • Bissonet Plaza Elementary: 6818 Kawanee Drive en Metairie
  • Emmett Gilbert School: 435 S. Jamie Blvd. en Westwego
  • Fisher: 2529 Jean Lafitte Blvd. en Lafitte
  • Grand Isle School: 149 Ludwig Ln. en Grand Isle (11:30 a.m. a 12:30 p.m. en este lugar)
  • Gretna Middle: 910 Gretna Blvd. en Gretna
  • Hazel Park Elementary: 8809 Jefferson Hwy. en River Ridge
  • Marie Riviere Elementary: 1564 Lake Ave. en Metairie
  • Marrero Middle: 4100 7th Street en Marrero
  • Meisler Middle: 3700 Cleary Ave. en Metairie
  • Riverdale High: 240 Riverdale Drive en Jefferson
  • Terrytown Elementary: 550 E. Forest Lawn Drive en Terrytown
  • Truman School: 5417 Ehret Road en Marrero
  • Woods Elementary: 1037 31st Street en Kenner
  • Worley Middle: 801 Spartans Drive en Westwego 

Se ofrecerán comidas a cualquier niño de 18 años o menos (21 años y menos para estudiantes de educación especial) independientemente de si son estudiantes de las Escuelas Parroquiales de Jefferson. Los paquetes impresos de aprendizaje estarán disponibles para los estudiantes en los grados pre-K al 8. Los niños deben estar presentes con un adulto para recibir una comida y un paquete de aprendizaje. Las comidas incluirán almuerzo para ese día y desayuno para la mañana siguiente. Los paquetes de aprendizaje impresos están destinados a familias que no tienen acceso a Internet a los recursos disponibles en el sitio web del distrito. Se alienta a los estudiantes de secundaria a utilizar los cursos digitales disponibles en jpschools.org. 

La distribución de alimentos será a través de una fila afuera de la escuela para que las familias puedan permanecer en sus automóviles o hacer fila afuera. Para evitar crear una gran multitud, es importante que las familias se retiren inmediatamente de las instalaciones después de recibir su comida y su paquete. 

PROGRAMAS DE NUTRICIÓN DE LA ESCUELA PARROQUIAL ORLEANS

COVID-19 Programas de nutrición infantil disponibles para familias

  •       A partir del miércoles 18 de marzo, NOLA-PS, en colaboración con muchos líderes de escuelas autónomas, la Comisión de Desarrollo de Recreación de Nueva Orleans (NORD), organizaciones locales sin fines de lucro, socios religiosos y empresas privadas, lanzarán una alimentación a gran escala en toda la ciudad. Programa.

 

  •       Este programa consta de 43 sitios de distribución de alimentación comunitaria en toda Nueva Orleans que aseguran que las familias puedan acceder fácilmente al desayuno y al almuerzo durante este cierre escolar prolongado. 

 

  •       Los estudiantes no necesitan estar presentes para recibir comidas. Los padres o cuidadores pueden recoger comidas en nombre de los estudiantes de su hogar. 

 

  •       Los recursos de nutrición infantil están disponibles para los menores de 18 años * y los que actualmente asisten a una escuela pública. 

 

  •       Los estudiantes mayores de 18 años que están matriculados en escuelas públicas K-12, incluidos los estudiantes con discapacidades hasta los 22 años, también son elegibles para recibir comidas gratis en estos sitios. 

 

  •       Las familias elegibles que no pueden acceder a los recursos alimenticios esta semana deben llamar al sistema de información 211 de United Way que tiene la información más reciente sobre cómo encontrar la despensa de alimentos Second Harvest más cercana a usted.

 

Si estás en Orleans Parish, marca 211 para obtener ayuda 

Lugares designados:

Homer Plessy 721 St. Philip St., Nueva Orleans, LA 70116 9:00 am –12: 00pm

Beacon LightInternational Baptist 1937 Mirabeau Ave, New Orleans, LA 70122 9:00 am –12: 00pm

Ben Franklin HS 2001 Leon C Simon Dr, Nueva Orleans, LA 70122 9:00 am –12: 00pm

Bethune 2401 Humanity St, Nueva Orleans, LA 70122 9:00 am –12: 00pm

Coghill 4617 Mirabeau Ave., Nueva Orleans, LA 70126 9:00 am –11: 00am

Foundation Prep 3121 St Bernard Ave, Nueva Orleans, LA 70119 9:00 am –12: 00pm

John F. Kennedy 6026 Paris Ave, Nueva Orleans, LA 70122 9:00 am –12: 00pm

Living Faith Church 4339 Eastern St, Nueva Orleans, LA 70122 9: 00am –12: 00pm

Comisión NORD (Milne Playground) 5420 Franklin Ave, Nueva Orleans, LA 70122 9:00 am –12:00pm

Pierre A. Capdau 5800 St. Roch Ave, Nueva Orleans, LA 70112 8:30 am –1: 00pm

USPS Estacionamiento (Old Prep Space) 2067 Caton St, New Orleans 9:00 am –12: 00pm

Save-A-Lot Parking 4726 Paris Ave, New Orleans, LA 70122 9:00 am –12:00pm

RENEW Sci Tech820 Jackson Ave, New Orleans, LA 701309: 00am –12: 00pm

Martin Luther King ES* A partir del lunes 23 de marzo * 1617 Caffin Ave, New Orleans, LA 70117 9:00 am –12: 00pm

Abramson Sci Academy 5552 Read Blvd., New Orleans, LA 70127 9:00 am –12: 00pm

IDEA Oscar Dunn 12000 Hayne Blvd, Nueva Orleans, LA 70128 9:00 am –12: 00pm

KIPP Morial 7701 Grant St, Nueva Orleans, LA 70126 9:00 am –12: 00pm

Livingston 7301 Dwyer Rd., Nueva Orleans, LA 70126 9:00 am –12 : 00pm

Mildred Osborne 6701 Curran Blvd., Nueva Orleans, LA 70126 9:00 am –12:00pm 

RENEW Dolores T. Aaron 10200 Curran Blvd, New Orleans, LA 70127 9:00 am –12:00pm 

ReNEW Schaumburg 9501 Grant St, New Orleans , LA 70127 9:00 am –12: 00pm

Sarah T. Reed HS 5316 Michoud Blvd., Nueva Orleans, LA 70129 9:30 am –12: 00pm

NORD Comidas después de la escuela

NORD, en colaboración con Share Our Strength / No Kid Hungry Louisiana will ofrecemos comidas calientes a partir del martes 17 de marzo de 2020 de 4 a 6 PM en todos nuestros centros de recreación, excepto el Centro de Recreación Annunciation, para jóvenes de 18 años de edad y menores. 

Lugares designados:

Behrman Rec Center 2529 General Meyer Avenue 4-6 PM

Cut-Off Rec Center 6600 Belgrade Street 4-6 PM

Gernon Brown Rec Center 1001 Harrison Avenue 4-6 PM

Joe W. Brown Rec Center 5601 Read Blvd.4-6 PM

Lyons Rec Center 624 Louisiana Avenue4-6 PM 

Milne Rec Center 5420 Franklin Avenue 4-6 PM

Rosenwald Rec Center 1120 S. Broad Street 4-6 PM

Sanchez Multi-Service Centro 1616 Caffin Avenue 4-6 PM

Stallings St. Claude Rec Center 4300 St. Claude Avenue 4-6 PM

St. Bernard Rec Center 1500 Lafreniere Street 4-6 PM

Treme Rec Center 900 N. Villere Street 4-6 PM

 -

ACCESO A INTERNET

Tanto Comcast como Spectrum publicaron recientemente comunicados de prensa anunciando sus ofertas, y los detalles de cada uno son ligeramente diferentes.

Spectrum ofrece Wi-Fi gratuito y acceso de banda ancha de hasta 100 MBPS a cualquier hogar con estudiantes de K-12 y / o estudiantes universitarios que aún no tengan Spectrum. Las tarifas de instalación no se aplicarán a estos hogares, y cualquier persona que desee inscribirse deberá llamar al 1-844-488-8395.

Comcast está expandiendo un servicio que ya ofrecen para familias de bajos ingresos llamado Internet Essentials. El servicio, que normalmente cuesta $ 9.95 al mes, será gratuito para los nuevos clientes durante 60 días y es de 25 MBPS. Las personas que desean inscribirse en los servicios pueden llamar al 1-855-846-8376 para inglés y al 1-855-765-6995 para español.

Ambos proveedores de servicios de Internet también ofrecen acceso gratuito a sus puntos de acceso Wi-Fi en todo el país. 

Cox no ofrece internet gratis, pero ofrece un servicio con descuento por 60 días. Los nuevos clientes a su paquete "Starter" pagarán $ 19.99 por 50 MBPS por 60 días. Su oferta es válida hasta el 15 de mayo.

-

BANCO DE PAÑALES EN CENTRO DE RECURSOS HISPANOS - KENNER, LA

Banco de pañales del Centro de Recursos Hispanos de la ciudad de Kenner estará abierto al público. LLAME al (504)469-2570 antes de llegar para verificar que tienen el tamaño que necesita. Los pañales serán entregados solo con cita previa cada 30 minutos para evitar grupos grandes.. Por favor, siga las instrucciones, cumpla su cita y no llegue con gente que no tiene cita previa. No exponga a los demás, protejamos el bienestar de todos.

-

FIDELITY BANK:

Fidelity Bank se compromete a facilitar la banca a nuestros clientes en todo el sudeste de Louisiana. A partir de hoy, 17 de marzo de 2020, hasta el 30 de junio de 2020, Fidelity Bank tomó la decisión de renunciar;

Cualquier retraso en los pagos e informes de crédito negativos para clientes de préstamos que hubieran incurrido en comisiones

Todas las penalizaciones por retiro anticipado de certificados de depósito.

En estos tiempos sin precedentes, es vital reafirmar nuestro compromiso con nuestros clientes y la comunidad. Durante más de 111 años, Fidelity Bank ha sido #hereforgood. Planeamos estar aquí por muchos, muchos más.

INFORMACIÓN bankwithfidelity.com/notice-details.html

-

Fondo de Recuperación y Respuesta Comunitaria de UNITED WAY COVID-10

United Way Worldwide ha establecido un Fondo de Recuperación y Respuesta Comunitaria COVID-19. Este Fondo apoyará a las comunidades que luchan a raíz del nuevo virus, a través de United Ways local y la red 211, el recurso de información de referencia en tiempos de crisis. Cada año, 211 especialistas en llamadas responden 12 millones de solicitudes por teléfono, chat de texto y correo electrónico para conectar a las personas con desastres, alimentos, vivienda, servicios públicos, recursos de atención médica y más. No hay otra red en el país que tenga un pulso similar en las necesidades de Estados Unidos. 

- El Senado aprueba el paquete de coronavirus mientras el Tesoro propone el rescate con controles de emergencia - Más información en los próximos días

You can support VIVA NOLA’s mission of connecting communities by donating here. Your support, in any amount, is very appreciated.
AnaMaria Bech

Publisher

Colombia

Economic Development

Presidential ELECTIONS 2020

Presidential ELECTIONS 2020

Presidential ELECTIONS 2020  Let’s all go out and vote! By Alejandra Guzmán @aleguzman Click aqui para español- > En...

Food

The País Grape, Our Heritage in America.

The País Grape, Our Heritage in America.

The País Grape, Our Heritage in America. By Rebeca M. Pinhas, CSW, CSWS   Instagram @vinomomnola Click...

Pacos Tacos: The New Kids on the Block

Pacos Tacos: The New Kids on the Block

Pacos Tacos: The New Kids on the Block By Cristy Cali     Instagram @drcristycali Click aqui...

Summer Sippin' in new Orleans

Summer Sippin' in new Orleans

Summer Sippin' in new Orleans Bartenders share cocktail recipes to make at home Bars have been one...

Quality: Cheap vs. Expensive Wines

Quality: Cheap vs. Expensive Wines

Quality: Cheap vs. Expensive Wines By Rebeca M. Pinhas, CSW, CSWS    @vinomomnola Click aqui para español-...

The story behind the food we eat on Easter Sunday

The story behind the food we eat on Easter Sunday

The story behind the food we eat on Easter SundayBy Marcella Escarfuller @bubblegumcatering Click aqui para...

Mezcal

Mezcal

Mezcal By Marcella Escarfuller @bubblegumcatering Click aqui para español- >Mezcal Tequila is inarguably one of the most popular spirits...

Chocolate

Chocolate

Chocolate By Marcella Escarfuller Click aqui para español- >Chocolate One thing comes to mind when I think of...

King Cake

King Cake

King Cake By Marcella Escarfuller Click aqui para español- > King Cake The King Cake, named for the three...

Tamales

Tamales

Tamales By Marcella Escarfuller Click aqui para español- >Tamales Aside from family, the one thing synonymous with the...

New Orleans Premier Multicultural Magazine